Standing stone
Information of works
Title: Standing stone
Year: 2019-
Medium : Public installation and performance
Dimension : Variable
Image credit: Zhongge Sui
Detile:
Sharing Bike- On an unknown bridge facing the city's most prosperous area in the suburbs
Died Rabbit- In the animal morgue of a school of Medicine
Fire Extinguisher- Outside the wall leaning against the government building
Courier- Outside the warehouse of the Courier Distribution Center
Detoxification Mask- In the old alley to be demolished
First aid kit- In the walkway of the residential building
Boxing Gloves- In a training hall
作品信息
标题:立石
时间:2019
媒介:公共装置/行为
尺寸:可变
图片: 隋钟舸
细节:
共享单车 : 在郊区的背朝城市最繁荣地带的一座无名桥上
兔子 ( 死于医药实验): 在大学医学院动物停尸房内
灭火器 (用完即将遗弃): 在倚靠政府大楼的围墙外
快递: 在快递分发中心库房外
放毒面罩: 在即将要被拆迁的老胡同里
医疗急救箱: 在居民楼区走道中
拳击手套(来自不同拳击手): 在训练馆内
Works statement:
This work is a response to a series of international conflict events at that time, and discussion of human civilisation and position. Each group has its stand, but in this era, everyone likes to make a quick judgment and picking sides. Being politically correct is also choosing teams. People start to be set apart and isolated too much. I constructed an urban Marnyi Pile in the simplest and purest action to show inner conflicts. I hope people can see the commonality of human beings from a limited standpoint, and maintain a certain calmness and tolerance when we see the diversity of the world in the face of conflict.
作品介绍:
这个作品是回应当时国际发生的各种冲突事件,探讨文明与立场的问题。每个群体都有各自的立场,但是这个时代我们都喜欢快速下判断,政治正确也是站队,人与人之间开始产生太多的划分和隔离。于是我在城市空间中,通过模仿藏族习俗中玛尼堆这种简单与纯粹的行动(藏传佛教认为万物有灵,将刻有经文等的石头堆砌成的类似纪念碑的石堆,人们用这种方式祈祷并进行功德活动),将一些在城市生活中的“石头”——我们习以为常但又边缘化的日常物品,堆砌在城市的特定地点上。这些“玛尼堆”的每个物品和地点都有着对我们当下生活的指代暗示。
希望通过这种身体劳作式的信仰方式,消除“它们”的苦难,以及窥探我们文明本身具备着的荒诞、冲突与野蛮的共通性。